The construction / La construction

Compagnie suisse du chemin de fer de la Furka (BFD)

In 1902, the first project was to build a narrow gauge railway between Brig and Gletsch. At the same time a second project was to prolong the line to Andermatt and Disentis. The two projects were accepted in 1908 and 1909 and the society Compagnie suisse du chemin de fer de la Furka (Brig-Furka-Disentis BFD) was created with French funds.
The construction began in 1911 between Brig and Gletsch and with the 1876m tunnel at the Furka pass. The first part Brig-Gletsch (42 km) was inaugurated in 1914.
After some big difficulties the tunnel was finished in 1915 but only the first part of the line was in use with 10 cog wheel steam locomotives built by SLM (Winterthur, Switzerland). The sections Gletsch-Furka and Furka-Disentis were unfinished and the society Compagnie suisse du chemin de fer de la Furka (Brig-Furka-Disentis BFD) had some big financial difficulties so it was obliged to become bankrupt in 1923.

En 1902, le premier projet était de construire un chemin de fer à voie étroite entre Brig et Gletsch. A la même époque un second projet était, lui, de prolonger la ligne jusqu’à Andermatt et Disentis. Les deux projets furent acceptés respectivement en 1908 et 1909 et la Compagnie suisse du chemin de fer de la Furka (Brig-Furka-Disentis BFD) fut créée avec un capital français.
La construction débuta en 1911 entre Brig et Gletsch ainsi que le percement d’un tunnel de 1876 mètres de long au col de la Furka. Le premier tronçon de 42 kilomètres Brig-Gletsch fut inauguré en 1914.
Après de grandes difficultés le tunnel fut terminé en 1915 mais seulement le premier tronçon de la ligne fut mis en service avec 10 locomotives à vapeur et à crémaillère construites par SLM (Winterthour, Suisse). Les deux autres tronçons, Gletsch-Furka et Furka-Disentis, restèrent inachevés et la Compagnie suisse du chemin de fer de la Furka (Brig-Furka-Disentis BFD) finit par avoir de grande difficultés financières avant de faire faillite en 1923.

Construction of the railway / Construction du chemin de fer

Rhone glacier, Hotel Belvedere and the Furka road on the right. On the foregroung the tracks during the construction of the new ligne of the Furka railway.
Le glacier du Rhône, l’hôtel Belvédère et la route de la Furka sur la droite. Au premier plan, la construction de la ligne de chemin de fer Brig-Furka-Disentis.

 

Gletsch and the railway / Gletsch et le chemin de fer

Gletsch during the construction of the end station of the line Brig-Gletsch.
Gletsch avec à droite le terminus du tronçon Brig-Gletsch.


Construction of the railway at Realp / Construction du chemin de fer à Réalp

Realp during the construction of the Furka railway.
Réalp pendant la construction de la ligne Brig-Furka-Disentis.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *